Odwiedzin 38189977
Dziś 1195
Środa 11 września 2024

 
 

Wieczór autorski Jolanty Szutkiewicz

 
 

Kiedy  Sobota 28 sierpnia 2010, godz. 18:00
Gdzie  Villagatan 2 (b.siedziba Instytutu Polskiego), Sztokholm
Organizuje  Wydział Konsularny Ambasady RP w Sztokholmie
  Wydział Konsularny Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Sztokholmie uprzejmie zaprasza na wieczór autorski Jolanty Szutkiewicz z okazji wydania książki „Biało-czerwone goździki i WRONa. Wspomnienia żony internowanego”.

Z udziałem: dr Zygmunta Barczyka - pisarza, erudyty, przyjaciela domu, moderatora dyskusji oraz dr Adama Marszałka – wydawcy książki, Prezesa Wydawnictwa „Adam Marszałek”, największej oficyny naukowej w Polsce.

Spotkanie wpisuje się program sztokholmskich obchodów jubileuszu 30-lecia „Solidarności”.

***



Opowieść Jolanty Szutkiewicz zaczyna się niczym klasyczny thriller – od „trzęsienia ziemi”, a potem napięcie ciągle rośnie. [...] Autorka nie tylko potrafiła skonstruować interesującą, a miejscami nawet pasjonującą opowieść, ale też bardzo sugestywnie oddała atmosferę zastraszenia i nieufności w warunkach powszechnej inwigilacji i terroru.

Prof. Franciszek Apanowicz.

***

Jolanta Szutkiewicz

W Polsce uzyskała tytuł magistra filologii polskiej (Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Szczecinie). Od 1983 roku mieszka w Szwecji (emigrantka solidarnościowa).

W Szwecji ukończyła m.in. Teatrologię na Uniwersytecie Sztokholmskim, Akademię Pisania Twórczego w Stockholm Södra, linię tłumaczeń ogólnych w Instytucie Tłumaczeń Ustnych i Pisemnych na Uniwersytecie Sztokholmskim i Tłumaczenia Literackie w Wyższej Szkole Tłumaczeń Artystycznych w Huddinge. Stypendystka w Centrum Pisarzy i Tłumaczy w Visby na Gotlandii. Pracowała na Teatrologii Uniwersytetu Sztokholmskiego, a potem w Archiwum Recenzji w Sveriges Musei.

Publikuje artykuły i tłumaczenia w prasie polonijnej, szwedzkiej i ostatnio polskiej (m.in. „Acta Sueco Polonica”, „Suecia-Polonia”, „Relacje”, „Transnitt”, „Nowa Gazeta Polska”, ”Teater”, ”Mitt i Huddinge”, „Näckrosen”, „Echo Świdwina”).

Organizator szwedzko-polskich Seminariów Teatralnych w Sztokholmie i „Dni Polskich” w Skogås.

Jej tłumaczenie mini-powieści Stewe Claesona „Człowiek, który pożyczał czarne buty” (Mannen som lånade svarta skor) ukazało się w formie książki dwujęzycznej w 2008. Autorka tłumaczeń dramatów Pära Lagerkvista: „Barabasz” (wystawiony, w reżyserii Andrzeja Dziuka, przez Teatr Witkacego w Zakopanem w 2009 r.) i „Kamień filozoficzny”. Na druk czekają jej kolejne tłumaczenia utworów Lagerkvista – „Ten, któremu dane było przeżyć swoje życie raz jeszcze” (Han som fick leva om sitt liv) oraz „Pozwólcie człowiekowi żyć” (Låt människan leva).

Jej szkice i tłumaczenia znalazły się w książkach akademickich, a mini dramat „Wielkanoc” (Påskdagen) został wystawiony w Teatrze Galileas w Stockholm Södra w 1999 r.

Obecnie pracuje nad kolejną książką pod roboczym tytułem „Chleb i sól na brzegu skały”. Poza tym, jej wiersze po szwedzku są przygotowywane do druku w Antologii Poetów Lyktan w Skogås.
   
Mapa 
Będą  Zalogowani użytkownicy mogą tu zobaczyć listę osób, które wybierają się na Wieczór autorski Jolanty Szutkiewicz oraz zadeklarować swoją obecność.






Poszukiwany stolarz budowlany (Linköping)
Szpachlarza, malarza z doświadczeniem (Sztokholm)
zatrudnię panią do sprzątania (Malmö)
Sprzatanie Haninge, Nacka (Handen)
Praca w lesie (Linköping)
Pomocnik malarza (Haninge )
Praca dla doświadczonej ekipy murarskiej (Goteborg )
Praca przy budowie metra (Nynäshamn)
Więcej





Gustavberg.
Agnes na szwedzkiej ziemi
10 lat w Szwecji czyli co we mnie zmieniła emigracja.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Tolerancja szwedzkich Pride Parade?
Agnes na szwedzkiej ziemi
Wielojęzycznośc czterolatki - podsumowanie
Polska Mama Za Granicą
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji


Odwiedza nas 24 gości
oraz 1 użytkowników.


Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony