Instytut Polski w Sztokholmie Literackie seminarium tłumaczeniowe Wyższej Szkoły Södertörn högskola przy współpracy z Instytutem Polskim, Instytutem Goethego, Instytuten Fińskim oraz Centrum Czeskim.
Literackie seminarium tłumaczeniowe Wyższej Szkoły Södertörn högskola pracowało prtzez ostatnie dziesięć lat nad nadaniem sztuce tłumaczenia ‘twarzy’.
Drugiego czerwca zostanie zaprezentowana unikalna książka, w językach polskim, rosyjskim i czeskim, stworzona przez tę grupę. Prezentacja trwa od 12.00 do 16.00
Organizacja: Literackie seminarium tłumaczeniowe Wyższej Szkoły Södertörn högskola przy współpracy z Instytutem Polskim, Instytutem Goethego, Instytutem Fińskim oraz Centrum Czeskim.
Zalogowani użytkownicy mogą tu zobaczyć listę osób, które wybierają się na Prezentacja unikalnej książki o sztuce tłumaczenia oraz zadeklarować swoją obecność.