Odwiedzin 37803311
Dziś 3755
Czwartek 25 kwietnia 2024

 
 

Forum: Na każdy temat - O szkockim poecie, angielskim malarzu itp itd

 
 

Ten wątek jest stary. Komentowanie wyłączone.
Pokaż wpisy
AutorO szkockim poecie, angielskim malarzu itp itd
warded


Wpisów: 40
Od: 2019-03-31
2020-01-19 15:15
W Glasgow (Szkocja) na George Square stoi pomnik szkockiego poety Thomasa Campbella (27/71777 – 15/6/1844):
https://s0.geograph.org.uk /photos/25/21/252164_6dafecf9.jpg

Był on jednym z założycieli uniwersytetu londyńskiego, a w 1826 wybrano go rektorem uniwersytetu w Glasgow (wygrał te wybory w konkurencji ze słynnym pisarzem Walter-em Scott-em ). Oto jego portret :
https://upload.wikimedia.o rg/wikipedia/commons/0/0e/Thomas_Campbell _by_Sir_Thomas_Lawrence.jpg

Nikt może z cudzoziemców bardziej nie współczuł Polakom po upadku Polski jak on. « Poland preys on my heart night and day/Los Polski nie daje mi spokoju ani w dzień, ani w nocy » pisał po upadku powstania listopadowego…
Ten szlachetny Szkot, jakby sercem pamiętając o tym, że wiele tysięcy jego rodaków osiadło w Polsce, że dla może nawet 100 tysiecy Szkotów - jeśli nie dla więcej - Polska stała się drugą ojczyzną (pewien Szkot był 4-krotnym burmistrzem Warszawy a inny sfinansował operę w Gdańsku), założył w Londynie Literary Association of the Friends of Poland czyli Stowarzyszenie Literackie Przyjaciół Polski które popularyzowało tematykę polską i zajmowało się dobroczynnością… I które wkrótce stało się w Anglii na tyle znane by dostawać spore, hojne dotacje...
W 1799 napisał on, cieszący się dużą popularnością tom wierszy m.in. o upadku Polski pt "The Pleasures of Hope". To o jednym z nich wspomina w pewnym momencie bohaterka popularnej kanadyjskiej książki L.M.Montgomery pt. "Ania z Zielonego Wzgórza" jako o jednym z tych « które przeszywają człowieka dreszczem wzdłuż krzyża… wiersz: „Upadek Polski”. Ileż on dreszczy wywołuje!... ».
W wierszu tym opisuje on m.in. walki powstania kościuszkowskiego, obronę Warszawy, rzeź Pragi. A oto jego fragment:
...
Obrońca Warszawy spojrzał ocalały,

Gdzie szerokim polem ruiny leżały:

„O Boże!” – zawołał – kraj mój biedny chroń!

Czy nie ma nikogo by mu podać dłoń?

Mimo że ruiny zniszczenie pokryje,

Powstańcie rodacy, jeszcze Polska żyje!

W jej imię właśnie wznieśmy w górę miecz,

Przysięgając dla niej żyć – albo wraz z nią lec!

Powiedział i prowadził z pozycji obronnych,

Wiernych wojowników, nielicznych lecz niezłomnych.

Powolny lecz jak mur ich front się wynurza,

Słaby jako wiatr, lecz straszny jak burza;

W cichy szmer ich flag wplotła się zapowiedź:

„Zemsta albo śmierć!” – hasło i odpowiedź.

Rozbrzmiały się dźwięki we wszechmocne tony,

Gdy ostatni alarm dzwoniły im dzwony.

Na próżno, na próżno, ta dzielność wspaniała!

Choć z waszych szeregów gromem salwa grzmiała.

O księgo czasu, gdzie jest historia spisana,

Sarmatia upadła niewinna i nie opłakana!

Nie znalazła druha we wrogim sąsiedzie,

Siły w swych ramionach i litości w biedzie.

Wypadła z drętwej ręki jej strzaskana lanca,

Zamknęła jasne oko i przepadła szansa.

Nadzieja w tym sezonie pożegnała świat,

I Wolność krzyknęła – gdy Kościuszko padł!

(Tłumaczenie: Kazimierz Gorczyca, Australia)

Tu cały poemat (po angielsku) : http://spenserians.cath.vt .edu/TextRecord.php?textsid=37917

Co jest równie niezwykle ciekawe (i co też pewnie świadczy o popularnosci wiersza poety) to fakt, że jeden z najsłynniejszych malarzy angielskich, genialny prekursor impresjonizmu William Turner, namalował ok 1835r pod wpływem tego utworu ilustrujący go obraz,
przedstawiający T.Kościuszkę :
https://www.nationalgaller ies.org/sites/default/files/styles/postca rd/public/externals/165320.jpg?itok=vU34y Y7P

(« ...The figure shown here holding aloft the crown of Stanislaus and a scimitar may be Kosciuszko, or alternatively he may be represented by the wounded soldier lying on the ground ..»)
Dziś znajdujący się w zbiorach National Galleries of Scotland (jak niedawno przeczytałem w artykule Mariusza Pilusa « Co łączy Williama Turnera i Tadeusza Kościuszkę? » opublikowanym w: 
https://artsherlockmagazyn .pl/2017/03/co-laczy-williama-turnera-i-t adeusza-kosciuszke/

Zmarł on we Francji, w Boulogne ale pochowano go w Londynie, w Opactwie Westminsterskim w Krypcie Poetów (Poet's Corner). Jego trumnę Polacy symbolicznie posypali ziemią z grobu Kościuszki...

Więcej o nim ( po angielsku) : https://en.wikipedia.org/w iki/Thomas_Campbell_(poet)
a tu po polsku (oraz krótki wywiad z tłumaczem):
http://przeglad.australink .pl/panorama/artykuly/gotowicz.php

Patrz też (wiecej polskiego tlumaczenia) :
http://www.anneofgreengabl es.fora.pl/seria-o-ani-shirley,53/upadek- polski,1433.html

Kazimierz Gorczyca - tłumacz i popularyzator poety już niestety nie żyje : więc tylko zdjęcie jego grobu w Australii :
https://s3.amazonaws.com/i mages.billiongraves.com/headstones/thumbn ails/20150212/11106269.jpg?t=2017-11-12+1 9%3A31%3A01
  Profil uzytkownika: warded     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2020-01-19 15:19
Nikt może z cudzoziemców bardziej nie współczuł Polakom po upadku Polski jak on. « Poland preys on my heart night and day/Los Polski nie daje mi spokoju ani w dzień, ani w nocy »

jego kochanka byla polska???
  Profil uzytkownika: black sabbath     
Anna ZM
Göteborg


Wpisów: 521
Od: 2011-10-25
2020-01-29 18:33
Bardzo ciekawy wpis. Poza tym przyjemnie jest przeczytać tekst nie zawierający wulgarnych wyrazów i błędów ortograficznych.
Proszę o więcej!
  Profil uzytkownika: Anna ZM     
alwa12


Wpisów: 12778
Od: 2015-08-26
2020-01-29 20:33
Zgadzam sie, tekst bardzo ciekawy i jest odskocznia
od tego co dzis gazety nam funduja, a raczej zycie
za oknami domow.

Tez prosze o wiecej, pora sie odchamic

  Profil uzytkownika: alwa12     
Forum -> Na każdy temat -> O szkockim poecie, angielskim malarzu itp itd
Ten wątek jest stary. Komentowanie wyłączone.
Pokaż wpisy






Dam Pracę (Värmdö )
Praca (Södertälje)
Praca od zaraz (Uddevalla)
firma sprzątającą poszukuje pracownika od zaraz (Sztokholm)
Dołącz do grona fachowców remontujących łazienki (Täby)
Pracownik återvinningscentral (Sztokholm)
Praca- sprzątanie (Tyresö )
Praca dla operatora koparki (Stockholm)
Więcej





Ugglegränd o jednej z najkrótszych uliczek w Sztokholmie.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Szwecja o smaku lukrecji czyli spotkanie w bibliotece Morenowej.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Kristineberg slott – piękny pałacyk z Kungsholmen.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji
Nowe szwedzkie słowa 2023 - nyord
Szwecjoblog - blog o Szwecji


Odwiedza nas 28 gości
oraz 1 użytkowników.


nie uczciwi pracodawcy
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony