Odwiedzin 37784978
Dziś 1748
Sobota 20 kwietnia 2024

 
 

Powiem wam jak zginął

 
 

Tekst: Anna Roehring Florczyk

2007.02.25
 

Dla miłośników powieści kryminalno-sensacyjnych mamy bardzo dobrą wiadomość. Otóż już w marcu dostępna będzie w księgarniach szwedzkich jedna z osławionych książek Macieja Słomczyńskiego, polskiego pisarza, tłumacza i scenarzysty, Powiem wam jak zginął.

Dzięki inicjatywie wydawnictwa Fabulera förlag AB zostanie ona wydana w języku szwedzkim pod tytułem Hur det skedde skall jag ej förneka (tłumaczenie Magdalena Glans, ISBN: 919759511X).

Maciej Słomczyński, znany również pod pseudonimem artystycznym Joe Alex lub Kazimierz Kwaśniewski, urodził się w Warszawie w 1922 roku. Był synem Meriana Coopera, reżysera i producenta filmowego, twórcy słynnego King Konga. Polskie nazwisko otrzymał jednak dzięki przybranemu ojcu, Aleksandrowi Słomczyńskiemu.

Oprócz własnej twórczości, tłumaczył literaturę anglosaską. Między innymi przełożył Ulissesa Jamesa Joyce’a oraz Raj utracony Johna Miltona. Jest także jedyną osobą na świecie, która przetłumaczyła wszystkie dzieła Wiliama Shakespear’a. To właśnie owe tłumaczenia postrzegane są za główny sukces wydawniczy Joe Alexa na początku jego kariery.

Oto jak pisze o nim jego własna córka Małgorzata Słomczyńska-Pierzchalska w swojej książce ‘Nie mogłem być inny. Zagadka Macieja Słomczyńskiego’ - opowieści o rodzinie, życiu i twórczości Macieja Słomczyńskiego:

„Maciej Słomczyński uchodził za człowieka niezwykłego. Przychodzi mi to stwierdzić z pewnym wahaniem, gdyż mowa o moim ojcu, a każdemu chyba dziecku rodzice - niezależnie od tego, kim są - wydają się najnormalniejsi w świecie. Ale o niezwykłości Słomczyńskiego słyszałam wielokrotnie. Mówili mi o tym zarówno ci, którzy zetknęli się z nim przelotnie w różnych okresach jego życia, jak też ci prawdziwie mu bliscy. Co więcej, taki sąd wyrażały również osoby nie zaliczające się do grona jego przyjaciół.

(...)

Tych, którzy zetknęli się z nim bezpośrednio, zadziwiała rozległa humanistyczna wiedza, wysublimowany gust i intelektualna pewność siebie, uzupełniana rzucanym od niechcenia komentarzem o braku jakiegokolwiek uniwersyteckiego wykształcenia: "w 1946 studiowałem, może dwa miesiące, historię sztuki na Sorbonie". Nie bez znaczenia była fama o nietypowym życiu rodzinnym: matka Angielka, trzy żony, czwórka dzieci. Uderzało poczucie humoru i urok osobisty, któremu łatwo ulegali równie jak on dowcipni i mądrzy przyjaciele oraz inteligentne piękne kobiety.

Chociaż nie uważał się za poetę, listy do znajomych pisywał zwykle wierszem. Rymował bowiem bez najmniejszego trudu - stąd też wzięła się zabawa w układanie limeryków. Na ekscentryczny tryb życia pisarza składało się również wiele innych intrygujących drobiazgów: praca w nocy, kiedy wszyscy spali; unikanie wszelkich wystąpień publicznych i większych ludzkich zgromadzeń; nieodłączna fajka roztaczająca staroświecki zapach dobrego tytoniu - "czerwonej amfory". ”

Z wybranej twórczości Słomczyńskiego warto wymienić między innymi (pod własnym nazwiskiem):

- Lądujemy 6 czerwca
- Zadanie porucznika Kenta
- Fabryka śmierci
- Szary cień

jako Joe Alex:

- Śmierć mówi w moim imieniu
- Cichym ścigałam go lotem
- Gdzie przykazań brak dziesięciu
- Niechaj odnajdą swoich wrogów
- Zmącony spokój Pani Labiryntu
- Cicha jak ostatnie tchnienie
- Jesteś tylko diabłem
- Piekło jest we mnie
- Powiem wam jak zginął
- Czarne okręty

jako Kazimierz Kwaśniewski:

- Śmierć i Kowalski
- Zbrodniarz i panna
- Każę aktorom powtórzyć morderstwo
- Gdzie jest trzeci król?
- Ciemna jaskinia
- Czarny Kwiat

oraz filmy:

- Zbrodniarz i panna i Ostatni kurs - 1963, scenariusz i dialogi Joe Alex
- Gdzie jest trzeci król - 1966, scenariusz

Wydawnictwo Fabulera förlag AB ukierunkowane jest na literaturę wschodnioeuropejską, głównie rosyjską oraz polską. Ich najbliższym planem jest wydanie kolejnej książki Joe Alexa ‘Śmierć mówi w moim imieniu’ (Döden skall tala för mig - ISBN: 919759511X), a ma to nastąpić już na przełomie maja i czerwca 2006 roku. Nie na tym kończy się jednak ta pozytywna działalność, bowiem następnym projektem będzie tumaczenie tak wielkich i popularnych dzieł, jakim jest między innymi trylogia Henryka Sienkiewicza. Pierwszą spodziewaną częścią ma być Potop (Syndafloden).
 

Anna Roehring Florczyk
PoloniaInfo (2007.02.25)



Źródło:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Joe_Alex
Małgorzata Słomczyńska-Pierzchalska, ‘Nie mogłem być inny. Zagadka Macieja Słomczyńskiego’
 









Potrzebuje hydrawlika (Stockholm )
MYCIE OKIEN (STOCKHOLM)
Sprzatanie minimum 50% lub 100% grafiki (Täby)
Praca (Värmdö )
Praca-sprzatanie (Täby)
Brukarstwo (Täby)
Praca dla ogólno budowlańca (Skåne)
BLACHARZ, LAKIERNIK (SKOGAS)
Więcej





Szwecja o smaku lukrecji czyli spotkanie w bibliotece Morenowej.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Kristineberg slott – piękny pałacyk z Kungsholmen.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Muzeum tramwajów w Malmköping.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji
Nowe szwedzkie słowa 2023 - nyord
Szwecjoblog - blog o Szwecji


Odwiedza nas 15 gości
oraz 2 użytkowników.


Kolejny Polak ofiara szwedzkiego multikulti
TEMU
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony