Odwiedzin 37794993
Dziś 2028
Wtorek 23 kwietnia 2024

 
 

[sv] Avlägsen och okänd eller kanske märkvärdig och vänlig

 
 

Tekst: Ryszard Czarny

2/2002
 


Statsministern Göran Persson med Polens ambassadör Ryszard Czarny på ett möte med pressen. Fot. Bogusław Rawiński

Att måla ett grupporträtt av en hel nation är en svår och otacksam uppgift. Särskild när det gäller grannländer som först nyligen har börjat upptäcka varandra. Det är först nu de som många svenskar och polacker passerar de en gång stängda gränserna för att finna nya grannar och vänner. Svenskar förvånas av den slaviska gästfriheten, ivern att skaffa kunskap och nya erfarenheter och viljan att uppnå de uppsatta målen. Å andra sidan beundrar polacker den svenska företagsamheten, arbetsorganisationen, kvaliteten och noggrannheten som läggs ner på de vardagliga plikterna.

Många vetenskapliga undersökningar och genomförda samtal visar att svenska allmänhetens bild av Polen är fortfarande suddig och av ojämn karaktär som bl. a. är geografiskt betingad. Ganska ofta uttrycker den sig som det ensidiga myntet – där en allmän bild av Polen borde komma fram uttrycks istället förutfattade meningar i form av associationer till ruiner, slitage, folkdräkter, kraftig miljöförorening, säregen ”pseudo logo”- en stereotyp som gäller det polska jordbruket - ”en gammal bonde med hästkärra”, billig svart arbetskraft, eller den berömda ”polska riksdagen”.

Uppfattningen ackompanjeras av bristen på information om modern polsk teknik och de polska uppfinningarna, avsaknad av symboler som förknippas med modernitet, avsaknad på kunskap om den polska matkulturen, polsk humor, pop musik, okänt polskt landskap som inte väcker någon association hos svenskarna. Generellt finns det ett informationstomrum efter den ”gråa” perioden.

Men även den andra sidan av samma mynt kommer till uttryck, en positiv. Den ekonomiska succén, överraskande med snabba förändringar och utvecklingen i många viktiga discipliner, polska personligheter berömda i Europa och världen, prestationer i kulturella sammanhang, den stora polska minoriteten i Sverige som är utbildad och organiserad samt lojal med sitt nya land.

Man kan således våga påstå att svenskar fortfarande anser Polen vara ett avlägset och okänt land, dock allt mer märkvärdigt och vänligt. Man har visserligen redan ”upptäckt” Polen, men för att skapa sig en fullständig bild av en nära granne och jämlik samarbetspartner krävs tid och ansträngningar från båda sidor.

Den i våra minnen förbleknande tiden av rivalitet våra länder emellan ersätts nu av en period av vänskapliga kontakter, personliga sympatier och en stor potential för samarbete mellan polacker och svenskar inom olika områden. Därav projektet ”Året 2003 – Svenskt år i Polens utrikespolitik” som i praktiken betyder kontinuitet av programmet ”Polskt år i Sverige – 2003”.

Presentationen av Polen borde bygga på kunskaper om den svenska mottagarens intressen. Den bör lyfta fram de mest värdefulla och intressanta ämnen för att förbättra bilden av Polen och för att göra vårt land mer attraktivt. Introduktionen måste tillfredsställa svenskarnas intresse för vårt land. Polsk-svenska möten, vars deltagare kommer att vara inflytelserika personer om stort anseende samt representanter från viktiga samhällsinstitutioner, är oerhört viktiga i sammanhanget. Grunden till de planerade arrangemangen är ett brev skrivet av Sveriges statsminister Göran Persson och den polske premiärministern Leszek Miller, riktad till både svenska och polska landstingsfullmäktige och landshövdingar.

De planerade arrangemangen kommer att få ett gemensamt scenario under rubriken ”polen.nu”. Programmet skall innehålla heltäckande information och presentation av olika områden som ekonomi, kultur, turism och politik. Dess huvudsakliga mål är att utöka samarbetet mellan Sverige och Polen, inte minst kontakterna på det personliga planet. Samarbetet är särskilt viktigt för oss i och med den stundande EU-utvidgningen. Projektet ”Året 2003 – Svenskt år i Polens utrikespolitik” är riktad till den breda svenska allmänheten ( studenter, lärare, konsumenter) men även till grupper som representerar särskilda intressen: regionala och lokala politiker, näringslivet, investerare och media. Vi planerar att popularisera ungdoms- och studentutbyte, organisera i tävlingar om Polen i svenska skolor samt väcka intresse för Polen hos svenska medier. I olika svenska regioner kommer det att arrangeras ”Polska Dagar”. Just nu har flera polska län, bland dem DolnoÊlàski, ¸odz, Âwietokrzyski, Zachodniopomorski , Kujawsko-Pomorski, Warmiƒsko-Mazurski, Wielkopolski och Lubelski, anmält sitt intresse för att presentera sin region. Flertalet planerar att utnyttja redan etablerade kontakter, bland annat från arrangemangen ”Polen i fokus – 1999”. Polska städer och kommuner som redan tidigare knöt samarbetsavtal med svenska städer eller kommuner (t ex Berlinek –Eksjö, Bemowo – Solna, Masłów – Sturup, Zabrze – Lund), har behov av nya kontakter. Vi har även noterat positiva signaler från svenska regionala och lokala myndigheter och från Kommunförbundet. I projektet finns även centrala program som kommer att presentera ekonomiska, kulturella och turistinriktade evenemang.

Så småningom kommer Polen att vara en fullvärdig medlem av Europeiska Unionen. Det finns en önskan att se polska kommuner, städer och regioner i EU som ”europeiska” i riktig bemärkelse. Det gäller inte bara tid och materiella tillgångar, det är också en fråga om egen aktivitet och innovation som kan ge dem en prägel av dynamiska knytpunkter i det förenade Europa.

Vi har för avsikt att presentera Polen som en ansvarig samarbetspartner i den EU och som en god granne i östersjöregionen. Vi vill presentera både det enhetliga Polen och landets stora mångfald, medvetenhet om sin historia och tradition. Men samtidig ge uttryck för landets hopp och ambitioner att få spela en betydande roll i nutidens värld. Våra demokratiska, ekonomiska och sociala förändringar innehåller ett brett spektrum av möjligheter som tillåter oss att presentera allt från tekniska framgångar så som uppfinningen den ”blåa lasern”, till det ständigt närvarande på dagordningen och problematiska ämnet – det polska jordbruket. Jag är djup övertygad om att vi kan uppnå framgångar - våra gemensamma framgångar. Vi räknar därför med ett gott samarbete och hjälp från vår svenska granne.

Ambassadör Ryszard M. Czarny
 

Ryszard Czarny
Suecia Polonia (2/2002)


 









Firma zatrudni (Bandhagen )
Mycie okien (Stockholm)
Szukam do pracy. (Stockholm )
DAM PRACE / SPRZATANIE (Ödeshög)
Pracownik lesny ( röjning) (FAGERSTA)
zatrudnie , (Tanumshede)
Sprzątanie (Stockholm )
Röjare-Huggare (Sundsvall)
Więcej





Ugglegränd o jednej z najkrótszych uliczek w Sztokholmie.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Szwecja o smaku lukrecji czyli spotkanie w bibliotece Morenowej.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Kristineberg slott – piękny pałacyk z Kungsholmen.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji
Nowe szwedzkie słowa 2023 - nyord
Szwecjoblog - blog o Szwecji


Odwiedza nas 23 gości
oraz 1 użytkowników.


Sklepy Budowlane
Kolejny Polak ofiara szwedzkiego multikulti
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony