Odwiedzin 38188999
Dziś 217
Środa 11 września 2024

 
 

Ukradziona kolęda będzie wykonana w Sztokholmie

 
 

 PAP
2009.11.24
 

Unikatowa polska kolęda z XVII wieku, której tekst został wywieziony przez szwedzkie wojska w czasie potopu (1655), będzie mieć premierę w grudniu na koncercie w Sztokholmie. Słowa pieśni przez lata spoczywały zapomniane w skrzyni w podsztokholmskim zamku Skokloster.

Na pomysł wykonania kolędy wpadła Joanna Janasz, od lat organizująca imprezy dla Polonii w Sztokholmie. "Na wykładzie pani profesor Ewy Teodorowicz-Hellman dowiedziałam się, że wśród odnalezionych polskich druków i książek jest nieznana dotąd kolęda. Od razu pomyślałam, że trzeba wykorzystać ten cud i zaprezentować utwór publiczności" - mówi Joanna Janasz.

Organizatorka zaprosiła polską piosenkarkę mieszkającą od lat w Szwecji, Teresę Tutinas, która zgodziła się wykonać utwór.

Tekst kolędy napisany starym językiem wymagał unowocześnienia, czego podjęła się polonijna poetka Dana Rechowicz. "Niektóre staropolskie słowa są dziś już zupełnie niezrozumiałe, dlatego musiałam dokonać zmian. Starałam się jednak zachować dawny klimat" - mówi Dana Rechowicz. Zaprezentowała ona PAP refren kolędy:

"Wy przynajmniej zaśpiewajcie,/ Wojska nieb ognistych dajcie/ Boską cześć Bogu małemu/ Rzewnie w żłóbku płaczącemu!/ Obłok dżdżysty niech rozbije/ Lutnia, która smutki myje./ To się Jezus roześmieje,/ W serca wleje nam nadzieję!"

Muzykę skomponował Zbigniew Bizoń, niegdyś muzyk m.in. zespołu Czerwono-Czarni, który w latach 70. wyemigrował do Szwecji.

Odnaleziona w Szwecji polska kolęda z XVII wieku nosi tytuł "Jezus Bóg i człowiek w stajence betlejemskiej narodzony". Została napisana przez Jana i Krzysztofa Denhoffów, studentów Akademii Wileńskiej. Przez pewien czas należała do Władysława Konstantego Wituskiego, dworzanina króla Władysława IV. Do Szwecji trafiła wraz z innymi łupami wojennymi, przywieziona przez szwedzkiego generała Karola Gustawa Wrangla.

Koncert "Kolędy i pastorałki", na którym po raz pierwszy zaprezentowana zostanie publicznie, odbędzie się 5 grudnia w kościele Citykyrkan w Sztokholmie. Zainteresowanie Polonii jest już tak duże, że zdecydowano o dodatkowym występie.
 

PAP 2009.11.24

 






Praca w lesie (Linköping)
Pomocnik malarza (Haninge )
Praca dla doświadczonej ekipy murarskiej (Goteborg )
Praca przy budowie metra (Nynäshamn)
Tynkarz i pomocnik (Järfälla)
Praca w lesie (Linköping)
Personal assistant - Södertälje (Södertälje)
Bygg Team (Skellefteå )
Więcej





Gustavberg.
Agnes na szwedzkiej ziemi
10 lat w Szwecji czyli co we mnie zmieniła emigracja.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Tolerancja szwedzkich Pride Parade?
Agnes na szwedzkiej ziemi
Wielojęzycznośc czterolatki - podsumowanie
Polska Mama Za Granicą
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji


Odwiedza nas 4 gości
oraz 0 użytkowników.


Wlewy witaminowe
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony