Odwiedzin 37807033
Dziś 3357
Piątek 26 kwietnia 2024

 
 

Forum: Życie w Szwecji - Dyplom czeladniczy-tlumaczenie

 
 

Ten wątek jest stary. Komentowanie wyłączone.
Pokaż wpisy
AutorDyplom czeladniczy-tlumaczenie
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-05 23:23
Witam. Przetlumaczylam swoj dyplom czeladniczy na jezyk szwedzki w Polsce i mam watpliwosci co do poprawnosci tlumaczenia. Naglowek "Dyplom czeladniczy" zostal przetlumaczony jako "lärlingsintyg", a sam tytul czeladnika jako "titeln:lärling". Wydaje mi sie ze powinno tam byc titeln:gesäll, niestety nie znam jezyka na tyle dobrze aby samej stwierdzic co jest poprawne, ale wydaje mi sie ze lärling jest jakims mniejszym tytulem. Jesli ktos sie orientuje w temacie prosze o pomoc poniewaz nie wiem czy powinnam zlozyc jakas reklamacje. Z gory dziekuje.
  Profil uzytkownika: Ola88     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-05 23:46
To synonimy.

http://www.synonymer.se/?q uery=l%E4rling
  Profil uzytkownika: Danello     
kajetan
Sztokholm


Wpisów: 16835
Od: 2000-09-01
2014-08-06 09:48
Nie do końca. Lärling to taki, który się uczy a gesäll to taki, który już się nauczył podstaw. Nie wiem co znaczy czeladnik po polsku, więc nie powiem, czy tłumaczenie jest poprawne.
  Profil uzytkownika: kajetan     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 10:06
Ale ona dostała lärlingsintyg, czyli potwierdzenie zakończenia tejże nauki, co świadczy o gotowości do podjęcia wykonywania wyuczonego zawodu, a nie o nadal trwającej nauce.

W praktyce oznacza to to samo, ale jeśli ambicja została urażona nowocześniejszym określeniem, to zawsze można zwrócić się do tłumacza o korektę dokumentu. W razie odmowy można dociekać jaki jest jej powód.

Szansa na podjęcie pracy w wyuczonym zawodzie wynika z wielu innych czynników, a słówko, którym tłumacz określił czeladnika ma bardzo nikły wpływ na jej zdobycie.
  Profil uzytkownika: Danello     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 10:09
Odpowiednikiem dyplomu czeladnika jest mniej więcej yrkesbevis, ale nie wiem, czy zagraniczny yrkesbevis byłby honorowany na równi z miejscowym. Należałoby najlepiej zwrócić się do odpowiednich dla swego zawodu związków zawodowych i dopytać się.
  Profil uzytkownika: Danello     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 10:15
Mylisz sie D. Lärning to ukonczony kurs,szkola(przygotowany do Wykonywania zawodu, w niektorych zawodach wymagany staz np, elektryk,a zeby dobrze odpowiedziec. Na pytanie to trzeba WOedziec o jaki zawod tu chodzi
  Profil uzytkownika: black sabbath     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 10:47
gesäll to jest poprawnie, dyplom to mniej wiecej jak kiedys "papiery mistrzowskie" cos takiego,to znaczy ze ten zawod wykonujesz na tym poziomie…. "lärning" to zle przetlumaczenie.napisz jaki masz zawod ? czasami jest tak ze tlumacz uczy sie szwedzkiego w polsce,a praktyke ma w szwecji,to nie wystarczy ,i wiekszosc tlumaczen moze byc paranoja,
  Profil uzytkownika: black sabbath     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 10:49
Zgadza się. Najłatwiej byłoby odpowiedzieć znając zawód i długość stażu czeladniczego.

Gdzie ja się mylę? Pisząc, że dyplom czeladniczy to mniej więcej yrkesbevis? Ażeby zostać czeladnikiem również wymagany jest staż pracy w zawodzie pod okiem mistrza.
  Profil uzytkownika: Danello     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 10:56
A skąd wziąłeś lärning? Tu chodzi o lärling, a to dwie inne sprawy. Czasami tak jest, że ktoś się szwedzkiego nauczy ze słuchu i myli pojęcia. I wtedy jest paranoja...

Miałeś na myśli inlärning?
  Profil uzytkownika: Danello     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 11:03
wlasciwie masz racje yrkes bevis to tez dobre okreslenie,czeladnik to jest stare okreslenie wykonywanego zawodu,,,np skomakare (szewc) nie jest latwo pisac na komorce
  Profil uzytkownika: black sabbath     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 11:08
Jakie masz trudności związane z pisaniem na komórce? Ja prawie wszystkie komentarze piszę z telefonu. Może czas na nowe okulary, lub telefon z większym wyświetlaczem?
  Profil uzytkownika: Danello     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 11:10
Skrivihop. Poprawnie jest yrkesbevis.
  Profil uzytkownika: Danello     
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-06 11:18
Dokładnie chodzi o zawód fryzjera. Tytuł czeladniczy jest pierwszym stopniem jaki można uzyskać w tym zawodzie, który upoważnia do jego wykonywania, następnie można zdobyć tylko tytuł mistrza po paru latach pracy. Nie chodzi tu o urażoną ambicję, ale o to że jeśli za coś płacę to chcę aby to było zrobione dobrze.
  Profil uzytkownika: Ola88     
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-06 11:32
Dodam jeszcze, że tytuł ten zdobyłam w Polsce zaraz po ukończeniu szkoły fryzjerskiej w 2007 roku. Po szkole rozpoczęłam pracę, ale do egzaminu mistrzowskiego jeszcze nie podeszłam, tak więc jest to jedyny dokument potwierdzający moje kwalifikacje. W Polsce nie jest on zbyt istotny i wiele fryzjerek ma po prostu wykształcenie średnie bez tytułu zawodowego (np. po kursach fryzjerskich), jednak w Szwecji pytano mnie o dyplom.
  Profil uzytkownika: Ola88     
Wacek z Polszy


Wpisów: 11956
Od: 2014-02-16
2014-08-06 11:33
Tlumaczylas dyplom i placilas pieniadze,by wykonywac zawod fryzjera? Ja lepiej wladam sekatorem niz nozyczkami,a od jutra moge byc fryzjerem,jak bede chcial. Zmien tryb myslenia,nie jestes juz w Polsce. Zapomnij o pieczatkach,jakichs czeladnikach,tu klienci zweryfikuja czy bedziesz jadla chleb z fryzjerstwa.
  Profil uzytkownika: Wacek z Polszy     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 11:36
Företaget får inte någon ersättning när du är trainee hos ett frisörföretag. Dem ska betala lön till dig så kallad, traineelön och den är uppdelad i 4 nivåer. Du ska ta kontakt med FrisörFöretagarna för att beställa en utbildningsbok där du skriver in dina timmar.
Vill du ta gesällen är det viktigt att du följer FrisörFöretagarnas riktlinjer, för att ta gesällen (yrkesbeviset) krävs det att du jobbar 5000 timmar (Som är uppdelade i 4 nivåer), din handledare (För att få vara handledare krävs det att man är behörig frisör, alltså har gesällbrevet) på företaget ska följa en läroplan och efter 2000 timmar ska du avlägga ett delprov och teoriprov. Du måste också ha godkänt i Matematik, Svenska, Engelska och samhällskunskap från gymnasiet/komvux.

Lönen ser ut så här i dem olika nivåerna (brutto lön):

Nivå 1: 6050 kr/mån
Nivå 2: 9074 kr /mån
Nivå 3: 13107 kr/mån + 10% arbetsprovision
Nivå 4: 14116 kr/mån + 10 % arbetsprovision

EDIT: Efter Nivå 4 kan du göra provet för att få gesällbrevet. Provet består av x-antal praktiska moment som betygsätts.


https://www.flashback.org/ t1731788

To co prawda z Flasnback-a, ale sądzę, że pisał to ktoś kumaty. Poza 5000 godzin w nauce lub wykonywaniu zawodu musisz jeszcze mieć zaliczone: jęz. szwedzki, angielski, matematykę i wiedzę o społeczeństwie na poziomie szwedzkiego gimnazjum (poziom polskiego liceum), lub równoznaczne z zagranicznej szkoły, żeby móc zdawać egzamin na gesäll w Szwecji.

Odchacz sobie co masz już zrobione i potwierdzone stosownymi dokumentami (np. lärlingsintyg), a czego ci jeszcze brakuje i do roboty!

Przydatne linki:

http://www.frisor.se/utbil dning_1/allt-om-gesallen

http://www.foretagarna.se/ Om-Foretagarna/Branschforbund/Frisorforet agarna/

http://www.skolverket.se/f ran-skola-till-arbetsliv/larlingsutbildni ng
  Profil uzytkownika: Danello     
polopiryna1987


Wpisów: 5239
Od: 2013-02-21
2014-08-06 11:36
Hehe, wlasnie mi to Wacek z ust wyjales, dodalabym jeszcze, ze warto miec nazwisko z 'sson' w koncowce Te tlumaczenie tego rodzaju dyplomu jest o dupe roztrzasnac.
  Profil uzytkownika: polopiryna1987     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 11:39
Odhacz, cholera Danello odHacz!!!
  Profil uzytkownika: Danello     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 11:41
po prostu jestes" frisör" to jest zawod gdzie klientow ma sie przez zaufanie ,takze nie musisz byc fryzjerka zeby ten zawod wykonywac,ale papier moze byc przydatny zeby pokazac ze ten zawod umiesz juz wykonywac,takze lärling to niedosc ze zle przetkumaczenie to nie bedzie tak latwo dostac prace ,chyba ze wykupisz sobie"fotel" placisz czesc czynszu w lokalu i pracujesz sama dla siebie,jeszcze jedno lärling w tym zawodzie to jest ta osoba ktora jest "pod" fryzjerem i jako zatrudniona to twoj szef fryzjer zawsze bedzie (na poczatku") pytal sie klienta o pozwolenie ,,, latwo o "klagomål"a ludzie maja wymagania.bo placa
  Profil uzytkownika: black sabbath     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 11:47
Jak grochem o ścianę... Ona ma lärlingsintyg, czyli poświadczenie ZAKOŃCZENIA nauki = zbobycia zawodu, co daje jej prawo wykonywania zawodu!!!

Gdy odbierasz prawo jazdy to idziesz do szkółki jeździć, czy też jesteś wyszkolonym kierowcą??? Czy to tak trudno zrozumieć, że dyplom czeladniczy przetłumaczono jej jak świadectwo ukończenia szkoły zawodowej i zdobycia zawodu fryzjer?

A że klienci sami zrewidują jej umiejętności, to chyba oczywiste, nie?
  Profil uzytkownika: Danello     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 11:57
jednak w Szwecji pytano mnie o dyplom

kto cie pytal???????? inna polka bez dyplomu????
  Profil uzytkownika: black sabbath     
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-06 12:26
W większości macie rację. Wiem że nie potrzebuję dyplomu aby wykonywać zawód, że zdanie klientów jest ważniejsze, ale pomimo to czasem właściciel salonu zanim dopuści fryzjera do klientów może wymagać takiego potwierdzeni. Bo co by było gdyby każdej osobie która przyjdzie z ulicy i powie ze jest fryzjerem dał ostrzyc swoich klientów? Trochę ryzykowne, ponieważ ta osobo być może jedynie sekatorem potrafi się posługiwać a nie narzędziami fryzjerskimi! Inni tłumaczą dyplomy z uniwersytetów, ja dyplom czeladniczy i jest to dla mnie tak samo istotne, ponieważ nie ukończyłam jedynie 3-miesięcznego kursu z urzędu pracy. I nie, nie pytała mnie o to żadna polka, ponieważ u polki pracy nie szukałam i dla polki chyba bym dyplomu na szwedzki język tłumaczyć nie musiała! Dziękuję Ci bardzo Danello za wyczerpującą odpowiedz Bardzo pomogłeś. Oby więcej takich osób na tym forum.
  Profil uzytkownika: Ola88     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 12:30
Nie ma za co. Poczytaj linki, które powklejałem. Jak krucho ze szwedzkim, to google translator pomoże. Jeśli czegoś nie dasz rady pojąć, to pisz, pomożemy

Powodzenia!
  Profil uzytkownika: Danello     
Wacek z Polszy


Wpisów: 11956
Od: 2014-02-16
2014-08-06 12:39
"..jest to dla mnie tak samo istotne, ponieważ nie ukończyłam jedynie 3-miesięcznego kursu z urzędu pracy..."

Zgadzam sie,dla ciebie jest istotne,dla nikogo wiecej.
W takim razie idz na studia fryzjerskie
  Profil uzytkownika: Wacek z Polszy     
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-06 12:47
Dziękuję bardzo

Jeszcze jedna rzecz mam do powiedzenia. Polopiryno1987 i Wacku z Polszy, nie wnieśliście żadnej istotnej informacji w tym temacie, nie odpowiedzieliście na zadane prze zemnie pytanie, napisaliście jedynie tylko po to aby skrytykować. Przez takie osoby jak Wy na tym forum tworzy się jedynie jeden wielki śmietnik i osoby które chcą znależć istotne informacje muszą wertować tematy przez długi czas i poszukiwać tych informacji pomiędzy takimi wiadomościami "śmieciami" jak Wasze. Więc jeśli nie macie nic istotnego do powiedzenia, lepiej się nie odzywajcie. Pozdrawiam
  Profil uzytkownika: Ola88     
Wacek z Polszy


Wpisów: 11956
Od: 2014-02-16
2014-08-06 12:58
To ty wprowadzasz zamet na tym forum,bo nie potrzeba potwierdzenia kwalifikacji do wykonywania zawodu fryzjera. Mozesz mnie obudzic w nocy o polnocy i wyrecytuje ci zawody,ktore takiego potwierdzenia wymagaja.
  Profil uzytkownika: Wacek z Polszy     
polopiryna1987


Wpisów: 5239
Od: 2013-02-21
2014-08-06 13:03
Nooo przeciez Ci dalam subtelnie odczuc, ze tym 'alla' dyplomem to sobie mozesz tylek wytrzec Chyba, ze bedziesz pracowala dla jakiejs przyjaciolki Polki
  Profil uzytkownika: polopiryna1987     
polopiryna1987


Wpisów: 5239
Od: 2013-02-21
2014-08-06 13:06
Takie dyplomy jak Ty, posiadaja rowniez Tajki, ktore zdobywaja doswiadczenie masujac na polu ryzowym W Polsce to chyba wystarczy zawodowke 2 letnia skonczyc, zeby byc tym kim Ty teraz jestes
  Profil uzytkownika: polopiryna1987     
Wacek z Polszy


Wpisów: 11956
Od: 2014-02-16
2014-08-06 13:09
Jak ktos bedzie cie chcial zatrudnic, to po sposobie trzymania nozyczek, bedzie wiedzial z kim tanczy.

  Profil uzytkownika: Wacek z Polszy     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 13:24
fryzjer nie musi miec wyksztalcenia ,ale to nie jest prosty zawod jak sie niektorym wydaje,nawet sekatorem trzeba umiec obcinac krzaki i szkole ukonczyc zeby pani hrabinie zywoplot opierd…..c,
  Profil uzytkownika: black sabbath     
polopiryna1987


Wpisów: 5239
Od: 2013-02-21
2014-08-06 13:30
Black, chyba dawno nie byles w profesjonalnym zakladzie fryzjerskim Siadasz a fryzjer juz ma wizje co robic z wlosami, a nie sto pytan: Jak scinamy?! Nie ma opcji, ze to sa osoby po jakims 2 letnim kursie itp
  Profil uzytkownika: polopiryna1987     
polopiryna1987


Wpisów: 5239
Od: 2013-02-21
2014-08-06 13:31
*zakladzie=salonie*- mialo byc
  Profil uzytkownika: polopiryna1987     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-06 13:51
chyba dawno nie byles w profesjonalnym salonie fryzjerskim Siadasz a fryzjer juz wizje,
ja nie bylem ale ten profesjonalny fryzjer to moze i moderatorka tematu
i po to jej ... moze ten"idiotyczny"??? papier poptrzebny,zreszta my mamy wszyscy cos zglowa??? pytanie bylo czy dobrze przetlumaczono a my od drugiego konca….odpowiedz jest ze zle przetlumaczono,,,koniec
  Profil uzytkownika: black sabbath     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 13:55
Odpowiedź jest, że się mylisz. Jest dobrze przetłumaczone.
  Profil uzytkownika: Danello     
kamka1238


Wpisów: 9115
Od: 2007-11-19
2014-08-06 14:45
Wpis wykasowany przez Administratora. Łamanie regulaminu serwisu.
  Profil uzytkownika: kamka1238     
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-06 14:57
Teraz uważam że tłumaczenie jest dobre, dlatego że szwedzki gesäll musi posiada większą praktykę niż polski czeladnik, który uczył się zawodu w szkole lub u mistrza.
Polopiryno, przypuszczam że to tobie brakuje wykształcenia. Nie masz zielonego pojęcia do czego służy taki dyplom. Może krótkie wyjaśnienie: fryzjer kończący naukę zdaje egzamin czeladniczy potwierdzający kwalifikację, następnie idzie do pracy, zdobywa doświadczenie i po paru latach może podejść do egzaminu mistrzowskiego. Po zdaniu takiego egzaminu ma prawo do kształcenia kolejnych fryzjerów w swoim salonie aby móc otwierać kolejne PROFESJONALNE salony do których podobno chodzisz. Poza tym nie rozumiem co złego widzisz w polskich zawodówkach. Ja uważam, że są one bardzo dobrym sposobem nauki zawodu ponieważ dają możliwość dużej ilości praktyki, więcej niż jest w technikach w których dużą uwagę skupia się na nauce przedmiotów ogólnokształcących. I proszę mnie nie oceniać, bo nie wiesz kim jestem i nie masz pojęcia co ukończyłam aby zdobyć mój dyplom. Pozostałych prymitywnych tekstów nie będę komentowała. Temat uważam za zakończony. Odpowiedz na moje pytanie otrzymałam, nie mam więcej wątpliwości.
  Profil uzytkownika: Ola88     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 15:18
Ja dorzucę tylko, że po zawodówkach jest mniej bezrobotnych. Choć sam nie uczyłem się w zawodówce, to myślę, że wielu absolwentów kierunków 'psunabudę' lepiej zrobiłoby kończąc swą edukację na poziomie zawodowym, zdobywając zawód lepszy od 'jezdemmagister'.
  Profil uzytkownika: Danello     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-06 15:22
A ty Ola zapewne już dawno masz wymaganą praktykę 5000 h z praktykami w szkole włącznie licząc.
Teraz zrób SAS, matematykę, angielski i WOS lub przedstaw polskie odpowiedniki i będziesz mogła starać się o szwedzki tytuł gesäll. Jeśli ci na tym zależy.
  Profil uzytkownika: Danello     
kajetan
Sztokholm


Wpisów: 16835
Od: 2000-09-01
2014-08-06 23:14
5000h do jakies 3 lata pracy.
  Profil uzytkownika: kajetan     
Danello
Polak w Szwecji


Wpisów: 504
Od: 2014-05-05
2014-08-07 01:11
Szkołę fryzjerską ukończyła w 2007, więc chyba miała czas te 5000 h wyrobić.
  Profil uzytkownika: Danello     
kajetan
Sztokholm


Wpisów: 16835
Od: 2000-09-01
2014-08-07 01:30
Pewnie tak
  Profil uzytkownika: kajetan     
Lunab


Wpisów: 3474
Od: 2009-10-01
2014-08-07 09:46
Ola, pozwole sobie dodac, ze tlumaczenie jest calkiem ok.
Przy analizie dokumentow bierze sie pod uwage calosc a nie tylko poszczegolne kursy/szkoly.
Twoje kompetencje wygladaja calkiem imponujaco!
  Profil uzytkownika: Lunab     
Ola88
Göteborg


Wpisów: 18
Od: 2012-08-21
2014-08-07 12:44
Wielkie dzięki za wszystkie pomocne odpowiedzi i za ukierunkowanie mnie co dalej robić w kwestii zdobycia szwedzkiego dyplomu. Powoli będę do tego dążyła, a puki co kończę SFI Pozdrawiam
  Profil uzytkownika: Ola88     
black sabbath


Wpisów: 9092
Od: 2012-06-16
2014-08-07 19:44
jak dostaniesz prace to napisz czy jestes lärling czy fryzjerka ze stazem???.nie chce sie upierac ale nadal uwazam ze jest zle przetlumaczone. powodzenia
  Profil uzytkownika: black sabbath     
zbigniew59


Wpisów: 354
Od: 2010-05-30
2014-08-08 20:23
Witam.Wiele lat temu gdy szukałem pracy za granicą w Polsce jako monter płyt i konstrukcji gipsowych-mam tzw.paszport europejski pewnej znanej firmy-pojechałem na spotkanie które wyznaczył pracodawca.Było tam kilkadzięsiąd osób chętnych i w poczekalni większość się chwaliła jakie to ma papiery i kwalifikacje.Gdy wywołano moje nazwisko i po wejściu do biura-jakież było moje zdziwienie-pracodawca po krótkiej rozmowie w której nawet nie zapytał o papiery poprosił o krótki pokaz umiejętności-były tam makiety kilku konstrukcji gipsowych na różnych profilach metalowych oraz kilka opakowań różnych wkrętów.Dostałem profesjonalną wkrętarkę wysokoobrotową i kazano mi wkręcić kilka wkrętów.Ci co się znają wiedzą iż są różne wkręty do różnych profili.A najciekawsze na koniec-kazali wykręcić jeden wkręt-tym co nie pracowali tą wkrętarką na pewno to się nie uda.W ten prosty sposób wiedzieli kto jest fachowcem a papiery-może ZDOBYTE ich nie interesowały.Po wyjściu do poczekalni słyszałem komentarze tych fachowców-cholera co to za wkrętarkę mi dali, tym się nie da odkręcić żadnego wkrętu.I pracodawca wiedział wszystko na temat twoich umiejętności.Przepraszam że się rozpisałem ale i tutaj gdzie liczą się umiejętności a nie papier można się spodziewać tego rodzaju prób.
  Profil uzytkownika: zbigniew59     
rysiek


Wpisów: 1
Od: 2014-08-10
2014-08-10 20:56
a ja wam napisze tak
wypisujecie ze dyplom czeladniczy nie jest potrzebny za granica BZDURA !!!
mam 34 lata i wlasnie wrocilem z polski gdzie pojechalem zrobic dyplom czeladniczy w zawodzie stolarz
pracuje w szwedzkiej firmie od 5 lat i zarabiam 12% mniej od szwedow z szwedzkim yrkebevis
teraz potrzebuje tylko zrbic uznanie kwalifikacji i juz zarabiam 12% wiecej
moze ktos juz tak robil to prosze o info bo w BYN.se chca 2500sek za uznanie ale mi sie wydaje ze mozna to zrobic bezplatnie wlasnie jestem w trakcie szukania info na ten temat pozdrawiam
  Profil uzytkownika: rysiek     
Forum -> Życie w Szwecji -> Dyplom czeladniczy-tlumaczenie
Ten wątek jest stary. Komentowanie wyłączone.
Pokaż wpisy






Dam pracę Pracownik budowlany Karlstad Varmland (Hammarö)
PRACA. (Stokholm)
Dam prace sprzątanie (Stockholm)
Dam prace firmie sprzątającej (Stockholm)
Tłumaczenie (Sztokholm)
Praca dla doświadczonego stolarza (Sztokholm)
Firma Sprzątające (Helsingborg)
FIRMA SPRZATAJACA (VÄNDELSÖ)
Więcej





Wielkanocna wyprawa do wschodniej Albanii.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Ugglegränd o jednej z najkrótszych uliczek w Sztokholmie.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Szwecja o smaku lukrecji czyli spotkanie w bibliotece Morenowej.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji
Nowe szwedzkie słowa 2023 - nyord
Szwecjoblog - blog o Szwecji


Odwiedza nas 24 gości
oraz 0 użytkowników.


nie uczciwi pracodawcy
Dzis palạ koran w Skärholmen
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony