Autor | Pismo ze Szwecji |
mrozu
Wpisów: 2 Od: 2011-10-17
| 2011-10-17 23:49 Witam Wszystkich serdecznie.
Piszę do Was w imieniu mojego krewnego. Pracował On, w pełni legalnie, w Szwecji przez kilka ostatnich lat.
Ostatnio otrzymał pismo, niestety po Szwedzku. Z tego co udało mi się przetłumaczyć, to chodzi o jakiś urząd podatkowy i (chyba) niezapłacony podatek.
Nurtuje mnie kilka kwestii.
Pierwsza to dlaczego Szwecja upomina się o niezpałacony podatek skoro krewny opłacił podatek w Polsce.
Druga to dlaczego na piśmie nie ma w ani jednym miejscu imienia i nazwiska krewnego.
Czy ktoś z Was, którzy mają nacodzień styczność z językiem i ichniejszymi strukturami Państwowymi, byłby w stanie chociaż pobieżnie napisać mi o co chodzi w tym piśmie?
Będę chciał zlecić komuś przetłumaczenie tego i pomoc w ustosunkowaniu się do tego pisma, lecz najpierw chciałbym wiedzieć czego dokładnie sprawa dotyczy.
Jeśli uważacie, że moja prośba jest zbyt duża lub też łamie ona zasady panujące na forum to proszę o zignorowanie jej.
Jeśli jednak znalazłby się ktoś kto mógłby mi pomóc to poniżej znajdują się skany dwóch stron pisma.
http://imageshack.us/photo /my-images/703/szwecjapismo1.jpg/
http://imageshack.us/photo /my-images/200/szwecjapismo1str2.jpg/
Pozdrawiam i dziękuje
Mrozik Grzegorz
Sosnowiec Polska |
| |
myszkin
Wpisów: 2075 Od: 2009-01-26
| 2011-10-18 00:09 Idz do tlumacza, bo to najlepsze wyjscie. Musisz miec dokladne tlumaczenie tekstu, zeby moc sie odwolac od tej decyzji. W prawym rogu pisma jest nazwisko tego znajomego i prawdopodobnie jego nr telefonu.
Z tego co mozna sie zorientowac z pisma, Twoj znajomy musi zaplacic jakies pieniadze czyli oplate, za opozniona wplate (podatek) do fiskusa. Aby dostac zwolnienie z tej wplaty, musi przedstawic dowody na to, dlaczego tak sie stalo.
Nie znajac dokladnie sprawy, trudno jest dac Ci jakas lepsza rade.
|
| |
mrozu
Wpisów: 2 Od: 2011-10-17
| 2011-10-18 00:12 Dziękuje Ci za odpowiedz.
Rozumiem, że nie można wróżyć z fusów, spróbuje się udać więc do tłumacza.
Nurtuje mnie jednak to co napisałeś o górnym prawym rogu.
W tym miejscu nie znajdują się dane mojego krewnego lecz tak jakby dane firmy w której pracował.
Czy to coś może zmieniać? |
| |
myszkin
Wpisów: 2075 Od: 2009-01-26
| 2011-10-18 00:24 Przepraszam (tekst jest trudny do odczytania) , to nie dane Twojego znajomego, tylko osoby, ktora te sprawe prowadzi u fiskusa i telefon tej osoby. Mozna tam zadzwonic i dowiedziec sie o co chodzi.
Nazwa firmy znajduje sie na poczatku listu. bo napisano, ze sprawa dotyczy..... (tutaj nazwa firmy duzymi literami). |
| |
agroturysta Göteborg
Wpisów: 56 Od: 2009-11-14
| 2011-10-18 08:12 W pismie jest mowa o tym ze Skatteverket rozwaza nalozenie kary w wysokosci 2000 kr za brak dostarczenia jakichs danych (särskild uppgift).
Nizej jest napisane ze jest mozliwosc wyjasnienia braku dostarczenia danych do 13 pazdziernika 2011 oraz ze trzeba podac referensnummer i nazwisko tego urzednika (Kemal Vukotic)
W umotywowaniu jest napisane ze jezeli sie nie dostarczylo wymaganych danych w ustawowym czasie to pobieraja oplate za opoznienie w wysokosci 1000 kr. Jesli sie nie dostarczylo danych po kolejnych trzech miesiacach to podwyzszaja oplate.
Na dole na pierwszej stronie jest napisane ze te dane mialy byc dostarczone najpozniej 2. maja 2011 i ze w zwiazku z tym uplynal juz termin trzech miesiecy.
Na drugiej stronie jest napisane ze nie dostarczono opisu okolicznosci ktore by mogly spowodowac ze Skatteverket by mogl udzielic dyspense. |
| |
agroturysta Göteborg
Wpisów: 56 Od: 2009-11-14
| 2011-10-18 08:21 Ja wnioskuje ze skoro krewny oplacal podatek w Polsce to powininen to zglosic do Skatteverket (szwedzki urz. podatkowy). Chyba to maja na mysli mowiac o särskild uppgift (=specjalne dane). Jesli tego nie zglosil to Skatteverket nie ma obowiazku wiedziec ze on juz oplacil to co mial oplacic.
Czas na zazalenie/wyjasnienie minal 13 pazdziernika wiec krewny bedzie sie musial liczyc z tym ze Skatteverket nalozy na niego kare.
Ja bym i tak napisal wyjasnienie do Skatteverket nawet po terminie chociaz szanse sa marne ale zawsze mozna liczyc na litosc... |
| |
agroturysta Göteborg
Wpisów: 56 Od: 2009-11-14
| 2011-10-18 08:25 Jesli chodzi o brak nazwiska krewnego to zgadzam sie z myszkinem.
Skattebetalare = podatnik i tu jest wymieniona nazwa firmy pol Swede arabian horse handelsbolag.
Jesli to jest handelsbolag to ma wlascicieli (co najmniej dwoch) ktorymi moga byc zarowno prywatne osoby jak i inne firmy. A sprawa dotyczy firmy a nie ktoregos z wlascicieli bezposrednio. |
| |
Diabel_sthlm Skärgården
Wpisów: 160 Od: 2011-06-01
| 2011-10-18 08:26 Twoj znajomy pracowal w szwecji i ma najprawdopodobniej pieniadze ( do odebrania lub do doplacenia).
Nie wyslal deklaracji i jezeli jej nie wysle to oni sobie wedlug wlasnych norm to wszystko wylicza.
I do tego dojdzie kara 2000:- za spoznienie z deklaracja. |
| |
wma
Wpisów: 618 Od: 2006-01-16
| 2011-10-18 14:47 Twoj znajomy nie zlozyl deklaracji podatkowej za rok 2010 mimo przypomnienia mu o tym obowiazku przez urzad podatkowy. Wg. prawa nalezy mu sie za to kara 2000 koron.
Nastepnym krokiem moze byc opodatkowanie go wg. stawek przyjetych przez SKV.
W |
| |
wma
Wpisów: 618 Od: 2006-01-16
| 2011-10-18 14:53 Poza tym to nie twoj znajomy tylko jego HB dostal ten list tylko HB i dopoki go nie wyrejestrujesz spodziewaj sie takich listow.
W |
| |