Autor | Rejestracja małżeństwa w Polsce. |
Alusia12
Wpisów: 1 Od: 2010-05-17
| 2010-05-17 13:57 Witam!!
Od trzech lat mieszkam w Szwecji. Rok temu brałam ślub cywilny tu i teraz muszę wyrobic sobie nowy paszport w Konsulacie Genaralnym w Malmö bo zmianiłam nazwisko ale najpierw musze zarejestrowac te małżeństwo w Polsce. Byłam już chyba z 5 razy w skatteverket żeby wyciągnąc papier Vigselintyg a oni chyba nie rozumieją o co mi chodzi i za kazdym razem wystawiają mi inny niedobry dokument. Czy vigselintyg to dla nich zaczarowane jakieś słowo??? Nie wiem już co robic |
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2010-05-18 11:42 Wiesz co, Szwedki jezdza na swoich paszportach z nazwiskiem panienskim az do czasu kiedy konczy sie data waznosci paszportu.
Najwazniejsze by na bilecie i w paszporcie bylo takie samo nazwisko
No chyba ze ci sie juz waznosc konczy... |
| |
electra
Wpisów: 3440 Od: 2005-05-02
| 2010-05-18 12:10 moze zamow vigselbevis ? |
| |
karolina68 Warszawa
Wpisów: 13478 Od: 2004-03-02
| 2010-05-18 13:16 hej kiedys zasadniczo byly trzy miesiace na rejetracje slubu w PL od daty slubu. |
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2010-05-18 13:22 a potem co? do wiezienia? |
| |
electra
Wpisów: 3440 Od: 2005-05-02
| 2010-05-18 13:24 hehe nie Iza ..przymusowy rozwod |
| |
ALEKSY
Wpisów: 730 Od: 2009-12-06
| 2010-05-20 05:36 Oczywiscie nie ma zadnego "obowiazku" rejestracji w Polsce. Ale pan konsul czesto i gesto "rejestruje i wymaga". Powod? Mozna pobrac oplate! |
| |
koperniczka
Wpisów: 11 Od: 2007-01-15
| 2010-05-25 22:45 a ja mam calkiem swieze informacje przy zmianie stanu cywilnego, nazwiska itd powinno sie zglosic to do polskiego urzedu najpozniej 3 miesiace po zmianie. ma to cos wspolnego z nr pesel i podobno jakby np na granicy urzednik dopatrzyl sie tej zmiany to moga nie wpuscic/wypuscic do/z kraju. rozwiazaniem jest kupowanie biletow na stare nazwisko |
| |
koperniczka
Wpisów: 11 Od: 2007-01-15
| 2010-05-25 22:52 aha - powracajac do tematu - w moim przpadku wystarczylo ze przedstawilam w pl przetlumaczony personbevis i i kartke z podziekowaniami ktora dostalismy w rådhuset. |
| |