Odwiedzin 37782416
Dziś 2739
Piątek 19 kwietnia 2024

 
 

Forum: Życie w Szwecji - Tłumacz - szkoły

 
 

Ten wątek jest stary. Komentowanie wyłączone.
Pokaż wpisy
AutorTłumacz - szkoły
monax
Eslöv


Wpisów: 18
Od: 2009-11-16
2009-12-10 19:39
Witam, bardzo bym chciała zostać tłumaczem przysięgłym języka szwedzkiego. Interesuje mnie jakie szwedzkie szkoły należy ukończyć aby stać się tłumaczem przysięgłym języka szwedzkiego.
  Profil uzytkownika: monax     
Lulu Confaboulu
Sarkazm i szydera


Wpisów: 6700
Od: 2009-03-30
2009-12-10 20:36
a to przyszly tlumacz przysiegly nie umie sobie znalezc na nieprzysieglych szwedzkich stronach internetowych odpowiednich informacji, haaa? Lepiej podaj namiar na siebie, zebysmy wiedzieli kogo unikac...
  Profil uzytkownika: Lulu Confaboulu     
Lulu Confaboulu
Sarkazm i szydera


Wpisów: 6700
Od: 2009-03-30
2009-12-10 20:40
Syftet med den statliga auktorisationen är att tillgodose samhällets behov av kvalificerade kontakttolkar och översättare. De auktoriserade tolkarna och translatorerna har genomgått ett kunskapsprov som Kammarkollegiet ordnar. De regler som styr verksamheten hittar du under Regelverket.

En tolk tolkar muntliga samtal och anföranden. Auktoriserad tolk är en skyddad yrkestitel. En auktoriserad tolk kan efter särskilt prov få bevis om speciell kompetens som rättstolk eller som sjukvårdstolk. Tolkarna prövas inte i simultantolkning eller andra färdigheter med anknytning till konferenstolkning.

Auktoriserad translator översätter skriftliga handlingar. Auktoriserad translator är en skyddad yrkestitel. Eftersom en översättning kan vara lika bindande som en originalhandling krävs det ofta att översättningen är gjord av en auktoriserad translator.

Kammarkollegiet har tillsyn över de auktoriserade tolkarnas och translatorernas verksamhet. Den som är missnöjd med en tolk eller translator kan anmäla detta till kollegiet. Om det finns anledning till det, kan kollegiet vidta disciplinära åtgärder, antingen genom att ge tolken eller translatorn en varning eller genom att återkalla auktorisationen.

En auktorisation gäller i fem år och kan därefter förnyas.
  Profil uzytkownika: Lulu Confaboulu     
kuna_1985


Wpisów: 36
Od: 2009-05-28
2010-05-24 17:48
widzę że znalazł się tu ktoś niemiły ...
  Profil uzytkownika: kuna_1985     
Lulu Confaboulu
Sarkazm i szydera


Wpisów: 6700
Od: 2009-03-30
2010-05-24 18:49
niemily? racjonalny.... jak mozna starac sie o posade tlumacza, jakiegokolwiek, i nie umiec wyszkac sobie info w necie??? nawet aspirujac, nalezaloby miec jakies pdstawy. tez bys chciala?
boze, jak to dobrze, ze nie musze korzystac z uslug polskich tlumaczy....
  Profil uzytkownika: Lulu Confaboulu     
bolek1970
PZU


Wpisów: 11503
Od: 2006-07-05
2010-05-24 19:01
Genialne !
Rozumiem, ze szwedzki autorka, juz zna
  Profil uzytkownika: bolek1970     
darsim
Stolica


Wpisów: 27205
Od: 2004-10-07
2010-05-24 19:17
a jakie jezyki znasz?
  Profil uzytkownika: darsim     
Siobhan


Wpisów: 580
Od: 2010-04-11
2010-05-24 20:33
Tsss...ales sie madrze nakopiowala...ktos zadaje pytanie jakie szkoly trzeba skonczyc a Ty kopiujesz czym sie zajmuje tlumacz i kto go pilnuje...ufff chyba sie klania na kolanach zdolnosc czytania ze zrozumieniem...albo sobie poprostu licznik wypowiedzi nabijasz.
  Profil uzytkownika: Siobhan     
Åke


Wpisów: 90
Od: 2010-05-12
2010-05-24 21:13
Ja nie wiem jakie szkoły trzeba skacząc ale wydaje mi się ze powinnaś zapytać u źródła właśnie w szkole, oni są na pewno w tym temacie bardzo dobrze poinformowani, jeszcze w arbetsförmedling tez wydaje mi się ze mogą coś wiedzieć.
  Profil uzytkownika: Åke     
Lulu Confaboulu
Sarkazm i szydera


Wpisów: 6700
Od: 2009-03-30
2010-05-25 08:56
moja droga siobhan, kaszlesz mi tu jak stugramowy cziuaua....
daruj sobie. proponuje, zanim cos napiszesz, pomyslec JAKI BYL CEL wypowiedzi osoby, do ktorej postu sie odnosisz.
  Profil uzytkownika: Lulu Confaboulu     
Ronj@


Wpisów: 7627
Od: 2006-08-16
2010-05-25 09:16
Pytanie:
"Interesuje mnie jakie szwedzkie szkoły należy ukończyć aby stać się tłumaczem przysięgłym języka szwedzkiego

Odpowiedz:
"De auktoriserade tolkarna och translatorerna har genomgått ett kunskapsprov som Kammarkollegiet ordnar. De regler som styr verksamheten hittar du under Regelverket."

Proste.

"chyba sie klania na kolanach zdolnosc czytania ze zrozumieniem"
Komu?
  Profil uzytkownika: Ronj@     
Siobhan


Wpisów: 580
Od: 2010-04-11
2010-05-25 09:20
To nie jest odpowiedz na pytanie :p pytanie jest o wyksztalcenie a nie ostatni egzamin :p jesli do egzaminu mozna podchodzic z tylko i wylacznie dokumentacja potwierdzajaca umiejetnosci jezykowe to trzeba to tak okreslic - proste , czyz nie?
  Profil uzytkownika: Siobhan     
Ronj@


Wpisów: 7627
Od: 2006-08-16
2010-05-25 09:31
Ja zakladam, ze zadajac takie pytanie, autor zna jezyk ktorego chce byc tlumaczem i najlepsza odpowiedz znajdzie na stronie instytucji ktora auktoryzuje tlumaczy, bo pytanie jest o tlumaczu przysieglym.
Nie takim entuzjasta z forum.
  Profil uzytkownika: Ronj@     
Forum -> Życie w Szwecji -> Tłumacz - szkoły
Ten wątek jest stary. Komentowanie wyłączone.
Pokaż wpisy









Sprzatanie minimum 50% lub 100% grafiki (Täby)
Praca (Värmdö )
Praca-sprzatanie (Täby)
Brukarstwo (Täby)
Praca dla ogólno budowlańca (Skåne)
BLACHARZ, LAKIERNIK (SKOGAS)
mechanik samochodowy (SKOGAS)
Firma sprzątająca (Helsingborg)
Więcej





Szwecja o smaku lukrecji czyli spotkanie w bibliotece Morenowej.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Kristineberg slott – piękny pałacyk z Kungsholmen.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Muzeum tramwajów w Malmköping.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji
Nowe szwedzkie słowa 2023 - nyord
Szwecjoblog - blog o Szwecji


Odwiedza nas 23 gości
oraz 1 użytkowników.


TEMU
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony