Autor | Tlumaczenie dokumentow |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-02 20:55 No to autko kupione, wiec mam kolejne pytanie. Chodzi o tlumaczenie dokumentow, poniewaz w Polsce bedzie ono przerejestrowane na moich rodzicow. Czy musze to zrobic w Polsce, czy moge dac je przetlumaczyc tutaj i czy beda one honorowane w Polsce? No i moze ktos wie ile to tutaj kosztuje |
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2009-11-02 21:06 a co ty karolyna chcesz tlumaczyc konkretnie?
ksiazke serwisowa? |
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2009-11-02 21:08 poczytaj tu co i jak...
http://www.poloniainfo.se/ forum/temat.php?temat=27428 |
| |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-02 21:25 Z tego co sie orientuje to trzeba przetlumaczyc dowod rejestracyjny pojazdu |
| |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-02 21:27 Iza w tym linku, ktory podalas, sa informacje dla osob niezamieszkalych w Se, a ja tu mieszkam |
| |
mabr racetown
Wpisów: 7792 Od: 2000-09-08
| 2009-11-03 08:59 No ale rejestrować chcesz w Polsce, prawda?
Jak tłumaczenie to pewnie musi być tłumacz przysięgły, więc tu nie możesz bo nie będzie miał pieczątki
Ale czytałem, że już nic nie trzeba tłumaczyć, bo to przecież standardowy dokument unijny z ponumerowanymi rubrykami (takimi samymi jak w polskim DR) Ale pewnie jak to w PL każda panienka z okienka będzie miała na ten temat własne zdanie.
Niech się wypowie ktoś, kto niedawno rejestrował w PL.
|
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2009-11-03 12:02 "Ale czytałem, że już nic nie trzeba tłumaczyć, bo to przecież standardowy dokument unijny z ponumerowanymi rubrykami (takimi samymi jak w polskim DR)"
no wlasnie, na forum ludzie nie pisali o tym ze musieli cos tlumaczyc...
po to wlasnie jest ta cala EU, eller hur? |
| |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-03 17:31 Mabr jak to nie bedzie pieczatki?? Bo widzialam ze jest dwoch przysieglych w Sztokholmie. A dokumenty musza byc przetlumaczone, moj tata byl zapytac |
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2009-11-03 18:48 chodzi o to, ze w Szwecji nikt nie uzywa pieczatek, a w PL dokument bez pieczatki jest niewazny
no ale moze tamci maja pieczatki...
i tez lekka paranoja w PL ze tlumacz musi byc przysiegly... eh..
ciekawe czy wynika to z niedoinformowania czy z czego? w wielu miastach nie trzeba tlumaczyc dow. rej.
moze zapytac innej pani i uprzec sie ze nie trzeba tlumaczenia... a jak trzeba to niech pokaze paragraf UNIJNY ktory o tym mowi..
karolyna, najlepiej napisz do osob ktore sprowadzily juz auto (znajdziesz ich w poprzednich tematach). oni wiedza najlepiej |
| |
destiny
Wpisów: 55 Od: 2008-04-28
| 2009-11-26 00:11 czesc
Karolina mozesz podac adresy do tych tlumaczy ?? |
| |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-26 22:08 destiny wszystko znajdziesz w Katalogu Firm na polonii |
| |
szary
Wpisów: 13026 Od: 2005-06-02
| 2009-11-26 22:10 pierwsze slysze zeby ktos dokumenty auta tlumaczyl .... karolina , zapytaj tej debilki czy ktos niemiecki brif tlumaczy z niemiec ????? |
| |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-26 22:27 szary jak ja sprowadzalam auto z Niemiec kilka lat temu to tlumaczylam brief i w tym przypadku rowniez trzeba, niestety. A co najlepsze, Pani powiedziala ze jesli w szwedzkim dowodzie nie bedzie napisane do kiedy jest przeglad, to zanim pozwola zarejestrowac w Polsce to najpierw trzeba zrobic tzw przeglad zerowy... |
| |
szary
Wpisów: 13026 Od: 2005-06-02
| 2009-11-26 22:31 boshe .. jakas masakra .... masz pecha .. bo tyle auto co zabralismy do polski nie tlumaczylismy nic ... , a ile aut z niemiec ..... , sciagalismy auta ze stanow do niemiec , zeby nie placic wielkiego podadku w szwecji , i jak tylko dostalismy brief , to odrazu do polski , bez zadnych tlumaczen .. , ale sie porobilo .. co tam tlumaczyc ??? nr podwozia ?? |
| |
karolyna1984 Stockholm
Wpisów: 614 Od: 2007-02-20
| 2009-11-26 22:38 Nie mam pojecia z czym maja problem, ze potrzeba tlumaczenia, ale jak wiadomo w Polsce lubia papierki. Im wiecej tym lepiej... |
| |
szary
Wpisów: 13026 Od: 2005-06-02
| 2009-11-26 22:39 widze .. co miasto to inne prawa .. |
| |
ulaczka Sztokholm/Warszawa
Wpisów: 1942 Od: 2000-09-04
| 2009-11-27 09:35 No to mnie zaskoczyles szary, bo z tego, co widze na forum branzowym tlumaczy, jednym z najbardziej regularnych zlecen sa wlasnie dokumenty aut. Polski tlumacz przysiegly to chyba na pamiec zna wzory tych dokumentow.
Ty o jakim miescie mowisz, ze nie chca? |
| |
electra
Wpisów: 3440 Od: 2005-05-02
| 2009-11-27 09:48 "widze .. co miasto to inne prawa .."
szary co ty taki zdziwiony a tu to co ? co urzednik to inne "prawa" |
| |
szary
Wpisów: 13026 Od: 2005-06-02
| 2009-11-27 10:06 troszke zdziwony , bo nie wszedzie chca tlumaczenie dokumentow aut ... |
| |
iza Sztokholm
Wpisów: 23425 Od: 2000-09-11
| 2009-11-27 10:28 szary ma racje. w wielu miastach nie potrzeba tlumaczenia. to taki sam dokument w calej EU. |
| |