Odwiedzin 18406133
Dziś 8490
Środa 26 listopada 2014

 
 

Jak masz na imię - czyli najpopularniejsze imiona w Polsce i w Szwecji

 
 

Tekst: Anna Andersson Jasiulewicz

2004.08.01
 

Skarbnica imion popularnych w Polsce wywodzi się przede wszystkim z tradycji chrześcijańskiej. Zgodnie z polską tradycją, imię miało wskazywać płeć dziecka, oczywiście ze względów językowych, ponieważ język polski wymaga odmiany imienia przez przypadki.

W Polsce popularne jest również nadawanie dziecku dwóch imion; pierwsze, które jest wyrazem upodobań rodziców, a drugie decyduje istotny przy chrzcie lub bierzmowaniu katolickim wybór patrona.

Czynników, które wpływają na wybór imienia jest wiele. W dawnej Polsce imiona wybierało się na cześć panującego władcy, bohatera narodowego lub ulubionej postaci literackiej. Decydowały też względy religijne - święty, którego imieniem ochrzczono dziecko, miał zapewniać mu opiekę przez całe życie. Obecnie wybiera się często imiona bohaterów filmowych, lubianych artystów czy cenionych sportowców.

Wśród wielu rodziców panuje przekonanie, że ich dziecko powinno wyróżniać się egzotycznym lub obco brzmiącym imieniem. Świadczy to o oryginalności rodziców oraz jednostkowość dziecka.

Z drugiej strony, powracają imiona swego czasu popularne, dziś traktowane jako staroświeckie lub zbyt pospolite. Zanikają natomiast imiona o typowo słowiańskim rodowodzie, takie jak; Bożydar, Dobrosław, Rościsław, Sławoj, Sędzimir, Dąbrówka, Dobrawa, Domosława, Dobrochna, Dobromiła. Stare polskie imiona mają oprócz tego ciekawą etymologię: np. Władysław/-a oznaczał tego, kto miał posiąść władzę, Bolesław/-a - tego, kto ma zdobyć ogromną sławę, Bogumił/-a - osobę miłą Bogu.

W modzie imion panuje jednak pewna norma, tzn. są imiona, które bez względu na modę ciągle się pojawiają. Do takich imion należą m.in.; Anna, Maria, Joanna, Katarzyna, Agnieszka, Magdalena, Małgorzata, Wojciech, Piotr, Paweł, Jan, Tomasz, Marek, Maciej oraz Krzysztof.

W języku polskim możliwe są też zdrobnienia, zresztą często i gęsto przez Polaków używane. Zdrobniej używa się nie tylko w stosunku do dzieci, ale również wśród dorosłych, np: Aga od imienia Agnieszka lub Asia od imienia Joanna.




Najstarsze szwedzkie imiona zaobserwowano przede wszystkim za pomocą napisów runicznych. Wiele z imion inspirowane były imionami bogów takich jak Tor, zwierząt np. Ylva a nawet i z konotacją do wydarzeń bitewnych np. Ger-‘spjut.

Poprzez stulecia, rozwój historyczny oraz kontakty międzynarodowe odbiły swe piętno również na imionach mieszkańców tego kraju. Podczas średniowiecza, misjonarze chrześcijańscy, którzy pojawili się w Skandynawii, zainspirowali imionami świętych, apostołów a nawet i imionami z mitologii greckiej np. Johan, Jon, Kristin i Kerstin.

Niemiecka emigracja podczas średniowiecza, pozostawiła swoje ślady imionami takim jak: Rikard czy Valborg, natomiast w czasie reformacji, imiona biblijne pochodzenia hebrajskiego takie jak Sara, Maria i Josef, zdobyły wielką popularność.

W 1800 wieku kontakty międzynarodowe bardzo wpłynęły na imiona, szczególnie kobiece. Z imion męskich, stworzyło się wiele pięknych imion żeńskich, takich jak Karolina z imienia Karl, lub Ludvika z imienia Ludvig.

Również i imiona francuskie, takie jak Charlotte czy Louise, zdobyły wielką popularność, szczególnie w wyższych sferach arystokracji szwedzkiej.

Również jak i w Polsce, wiele staro-nordyckich imion powróciło podczas 20 i 21 wieku, najczęściej z powodu tego, że rodzice pragną nadać swoim dzieciom oryginalne imiona, ale również, aby pokazać, z jakich korzeni się wywodzą.

Jako ciekawostka, dodam, że według szwedzkich przesądów, nie nadaje się dziecku imienia żyjącej w rodzinie osoby. Niegdyś sądzono, że ani jedno ani drugie długo nie pożyje, jeżeli dwoje członków rodziny będą nosili to sami imię. Natomiast nadawanie imion po osobie już zmarłej było i nadal jest dosyć popularne. Wskazane niegdyś było również nadawanie potomkowi podwójnych imion; wierzono, że w razie, gdy dziecko zachoruje używając jednego z dwóch imion, zawsze można będzie użyć drugiego imiona i sprawdzić czy to coś pomoże. Księża chrześcijańscy byli naturalnie przeciwni tej tradycji, ponieważ było to przesąd.

Zarówno w Szwecji jak i w Polsce używa się zdrobnień; najczęściej spotykane i używane to Lasse od Lars, Bosse od imienia Bo oraz Nisse od imienia Nils.
 

Anna Andersson Jasiulewicz
PoloniaInfo (2004.08.01)


Dodaj do...

Najczęściej w Polsce nadawane imiona żeńskie:

Aleksandra, Natalia, Karolina, Patrycja, Kinga, Klaudia, Magdalena, Julia, Gabriela, Dominika, Justyna, Paulina, Weronika, Angelika, Sylwia, Anita, Zuzanna, Alicja, Kamila, Oliwia.

Najczęściej w Polsce nadawane imiona męskie:

Kamil, Jakub, Patryk, Adrian, Michał, Dawid, Kacper, Mateusz, Karol, Krzysztof, Sebastian, Jan, Marcin, Daniel, Szymon, Bartłomiej, Filip, Krystian, Paweł, Adam, Arkadiusz, Konrad, Łukasz, Dariusz, Dominik, Oskar, Andrzej, Damian, Przemysław, Radosław, Rafał

Najczęściej w Szwecji nadawane imiona żeńskie:

Emma, Elin, Ida, Hanna, Vilma, Maja, Julia, Alva, Moa, Ebba, Klara, Linnea, Alice, Amanda, Sara, Tilda, Emelie oraz Ella.

Najczęściej w Szwecji nadawane imiona męskie:

Erik, Lars, Karl, Anders, Per, William, Viktor , Simon, Filip, Oskar, Lukas, Isak, Anton, Viktor, Emil, Alexander, Gustav, Albin, Elias, Jonatan, David, Hugo oraz Jakob.
 








Firma sprzatajaca zatrudni (Stockholm)
Zatrudnimy sprzataczki od zaraz... (Stockholm/Nacka)
praca od zaraz - sprzątanie (Stockholm)
Plasterer wanted (Göteborg)
dam pracę w wentylacji, tylko doświadczonych! !! (Stockholm)
Sukam kogosc do wymica okien (Rågsved / Stockholm)
Praca Sprzatanie Kungsbacka Göteborg (Kungsbacka, Mölndal, Göteborg)
opieka nad starsza osoba (Enskededalen / Stockholm)
Więcej





Tradycja Julbord
Polka w Szwecji
Z dziennika życiowego rozbójnika!!!
Życie przez pryzmat jedzenia
Bardzo zdrowa strucla drożdżowa
Życie przez pryzmat jedzenia
Szwedzka kuchnia? Szwedzkie kuchnie!
Szwecjoblog - blog o Szwecji
naturalnie po skandynawsku - DIY
hemma hos Johanssons
Blogowanie pod jemiołą: Kalendarz adwentowy blogerów językowych i kulturowych
Talar du svenska? | blog o języku szwedzkim
Blogowanie pod jemiołą - blogerski kalendarz adwentowy
Szwecjoblog - blog o Szwecji
Wystawa A Million to One (2014.10.26 - 2014.11.23)
Whenever there are people to dance, until than we´re gonna (2014.11.22 - 2014.11.29)
"Lokomotivet" Juliana Tuwima dostępna na stronach "En läsande klass"
Retrospektywa filmów Krzysztofa Kieślowskiego w ramach Cinemateket w Sztokholmie i Göteborgu (sierpień-listopad)
Wystawa Łąka i Las – Polski Design (2014.11.07 - 2014.11.28)
Polscy artyści na Modernautställningen 2014 – Society Acts w Malmö (2014.09.20 - 2015.01.25)


Odwiedza nas 172 gości
oraz 11 użytkowników.


2014-11-26 Spotkania z Autorem - Michał Moszkowicz http://t.co/KlbWkTVG6n
2014-11-23 Pokaz filmu Papusza w ramach Stockholms Roma Festival http://t.co/WQOR4Oli9K
2014-11-22 Rocznicowy koncert wokalny - Anna Graca i Wiesław Majczuk http://t.co/Kgijo2z6pJ
2014-11-22 Klub Kufel - polska impreza klubowa w Malmö http://t.co/A0srRJcHIA
2014-11-29 Polska Mega Impreza - Andrzejki 2014 http://t.co/XoDkhcX0wM
Wiecej
Kompleks imigranta?
Twoj BMI a reszta swiata
V kolumna Putina.
który bank najlepszy
Czy to jest normalne?
Kto sprawdzi mi właścicieli ?
Dwóch Polaków zginęło w wypadku na budowie w Sztokholmie
Chcesz pracować w Szwecji? Więcej zarobisz nie znając języka
Polacy na emigracji - dlaczego nie wracają?
Szwedzki serwis internetowy pozwala sprawdzić kryminalną przeszłość znajomych. Sprawi, że w Szwecji dojdzie do linczów?
„Odnalezione w tłumaczeniu” to nowy, interdyscyplinarny projekt miasta Gdańsk, o którym szeroko pisze w specjalnym dodatku Tygodnik Powszechmy. Każda edycja ma za temat przewodni jakiś obszar językow
Tradycyjna impreza Mikołajkowa
Polska jultraditioner - spotkanie z serii Ciekawy Polski
Mikołajki - Niby Nic
Więcej













© Copyright 2000-2014 PoloniaInfoNa górę strony