Odwiedzin 37809365
Dziś 1734
Sobota 27 kwietnia 2024

 
 

Skandalizująca powieść polskiego pisarza na scenie Stadsteatern w Göteborgu

 
 

Tekst: Instytut Polski w Sztokholmie

2012.03.28
 



Lubiewo - Wyspa Miłości

Dzięki współpracy Instytutu Polskiego w Sztokholmie z Teatrem Miejskim Stadsteatern w Göteborgu długo oczekiwana inscenizacja skandalizującej powieści Lubiewo polskiego pisarza Michała Witkowskiego będzie miała swoją premierę już 30 marca.

– Powieść, nazywana w Szwecji „skandalizującym sukcesem literackim”, została nominowana do nagrody popularnego czasopisma gejowskiego QX w kategorii „Książka Roku 2009”, co jest dla polskiej powieści precedensem samym w sobie. Adaptacja sceniczna „Lubiewa” jest kolejnym przejawem popularności Michała Witkowskiego, a jej wystawienie na dużej scenie Teatru Miejskiego w Göteborgu nosi w sobie wszelkie znamiona prestiżowego wydarzenia. Jest to, po spektakularnej adaptacji Biblii, druga w tym roku taka duża produkcja teatru. mówi Michał Piotrowski, manager projektu z Instytutu Polskiego w Sztokholmie.

Opracowanie sceniczne Lubiewa przygotował dramaturg teatru w Göteborgu, Lucas Svensson. Spektakl wyreżyserował Ronnie Hallgren, dyrektor artystyczny teatru. W spektaklu zaangażowana jest też odnosząca sukcesy za granicą scenografka Bente Lykke Möller. W rolach głównych: bardzo męski duet – gwiazda szwedzkiego teatru i kina Björn Kjellman oraz znany aktor telewizyjny Sven-Åke Gustavsson. Dodatkową atrakcją będzie grana na żywo muzyka skomponowana przez wziętego szwedzkiego artystę muzyki pop o pseudonimie Moto Boy, który zadebiutuje też na scenie jako aktor.

– Bardzo nas cieszy ten projekt i od samego początku go wspieraliśmy. Instytut Polski już w 2010 roku zorganizował wizytę studyjną reprezentantów Stadsteatern do Wrocławia, umożliwiła im ona nie tylko bliższe poznanie Polski, ale także odbycie wielu rozmów z autorem „Lubiewa”. Teraz zaangażowani jesteśmy w promocję spektaklu. Oczywiście zaprosiliśmy na premierę Michała Witkowskiego, który jest dziś w Szwecji pisarzem kultowym. Warto wspomnieć, że ogromna w tym zasługa jego szwedzkiego tłumacza, Stefana Ingvarssona. – mówi Katarzyna Tubylewicz, dyrektor Instytutu Polskiego w Sztokholmie.

Lubiewo
to historia dwóch podstarzałych polskich „ciot” – Patrycji i Lukrecji, które z sentymentem i nutką nostalgii wspominają czasy komunizmu, kiedy to ich życie pełne było intryg i zwariowanych przygód. Po upadku muru berlińskiego i opuszczeniu Polski przez Armię Czerwoną, wszystko stało się dla bohaterów powieści niezwykle nudne.

– Lubiewo jest jedną z tych niewielu powieści, którym udaje się przedstawić historię czasu i miejsca i tym samym opowiedzieć coś bardzo ogólnego o historii, śnie i fantazji jako takiej. Żadna inna polska książka nie znalazła się nawet w pobliżu tak świetnego ukazania wieloznaczności w fakcie, iż po 1989 roku rzeczywistość miljonów ludzi po wschodniej stronie żelaznej kurtyny została tak nagle zmieniona –
mówi Stefan Ingvarsson, szwedzki tłumacz Witkowskiego.

Książka otrzymała wiele literackich nagród i przetłumaczona została na 15 języków. Zarówno Lubiewo jaki i Margot Witkowskiego odniosło w Szwecji wielki sukces i zaliczane jest do współczesnych klasyków literackich nurtu LGTB. Twórczość Polaka cieszy się w Szwecji dużym uznaniem. „Lubiewo” miało świetne recenzje i autor zdobył sobie wielu entuzjastycznych czytelników

***

30 marca - 2 czerwca 2012

Bilety: http://www.stadsteatern.goteborg.se/pa-scen/-20112012-/lubiewo-karlekson/

Teatr Miejski w Göteborgu we współpracy z Instytutem Polskim w Sztokholmie.
 

Instytut Polski w Sztokholmie
PoloniaInfo (2012.03.28)


 






SPRZATANIE (Stockholm)
Dekarz/Blacharz/Takläggare/Pappläggare (Stockholm)
Pomoc w ogrodzie Vallentuna (Vallentuna)
Dam pracę Pracownik budowlany Karlstad Varmland (Hammarö)
PRACA. (Stokholm)
Dam prace sprzątanie (Stockholm)
Dam prace firmie sprzątającej (Stockholm)
Tłumaczenie (Sztokholm)
Więcej





Wielkanocna wyprawa do wschodniej Albanii.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Ugglegränd o jednej z najkrótszych uliczek w Sztokholmie.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Szwecja o smaku lukrecji czyli spotkanie w bibliotece Morenowej.
Agnes na szwedzkiej ziemi
Firma Sprzątająca
Polka w Szwecji
Moja historia cz.5
Polka w Szwecji
Przygoda z malowaniem
Polka w Szwecji
Nowe szwedzkie słowa 2023 - nyord
Szwecjoblog - blog o Szwecji


Odwiedza nas 23 gości
oraz 2 użytkowników.


Dzis palạ koran w Skärholmen
nie uczciwi pracodawcy
Szwedzki „wstyd przed lataniem” napędza renesans podróży koleją
Katarzyna Tubylewicz: W Sztokholmie to, gdzie mieszkasz, zaskakująco dużo mówi o tym, kim jesteś
Migracja przemebluje Szwecję. Rosną notowania skrajnej prawicy
Szwedka, która wybrała Szczecin - Zaczęłam odczuwać, że to już nie jest mój kraj
Emigracja dała mi siłę i niezależność myślenia










© Copyright 2000-2024 PoloniaInfoNa górę strony